viernes, 19 de diciembre de 2014

El Viaje de Los Magos de T.S.Eliot (una versión)

"La mayoría de los problemas del mundo los provocan gente que quieren ser importantes" T.S. Eliot




















Con la Navidad como excusa, me atrevo a una versión personal del 
poema de T.S. Eliot)


EL VIAJE DE LOS MAGOS

“Tuvimos una partida fría,
justo en la peor época del año para un largo viaje
como el que íbamos a emprender:
caminos destrozados, tiempo frío y cortante:
la muerte hecha invierno.”

Los camellos se llenaban de llagas,
con las patas lastimadas, tercos,
se echaban en la nieve derretida.

A veces, sentíamos añoranza
de nuestros palacios en verano
con terrazas sobre suaves laderas,
Y muchachas de piel de seda sirviendo refrescos.

Pero los camelleros nos devolvían a la realidad
con sus protestas y blasfemias,
huyendo, o pidiendo licores y mujeres,
Y en la noche los fuegos se apagaban,
y no encontrábamos refugio
en hostiles ciudades, desconfiados pueblos
y sucias aldeas donde nos intentaban cobrar de más:

Fueron días difíciles.

Al final, preferimos viajar de noche,
durmiendo a ratos, como podíamos,
con voces repitiendo en nuestro oído
que todo, todo era una locura.

Un día, al amanecer, bajamos hasta un valle templado y húmedo,
al pie de la línea de nieve, oliendo a hierba,
con un arroyo y un molino de agua
que batía la oscuridad con sus aspas,
tres árboles solitarios recortados contra el cielo
y un viejo caballo blanco que huía al galope sobre la pradera.

Después, llegamos a una fonda
con hojas de parra sobre el dintel,
por una puerta abierta vimos seis manos que jugaban a los dados por monedas de plata
y unos pies que pateaban unos odres vacíos.
Pero no nos dieron información, y continuamos
llegando, por fin, al anochecer, al lugar que buscábamos.
Justo en el momento (podríamos decir) más satisfactorio.

Todo esto fue hace mucho, lo recuerdo,
Y lo haría de nuevo,
pero me gustaría que alguien me aclarara algo:
¿se nos llevó tan lejos por tan tortuoso camino
buscando un Nacimiento o una Muerte?
Hubo, sin duda, un Nacimiento, no hay duda,
y lo pudimos comprobar.

Yo había visto antes nacimientos y muertes,
Pero siempre pensé que eran algo muy distinto;
este Nacimiento, sin embargo, fue para nosotros
una dura y amarga agonía, como la Muerte,
nuestra propia muerte.

Regresamos después a nuestros países, a nuestros Reinos,
pero ya no hubo paz para nosotros,
Volvimos a las viejas costumbres, con un pueblo
de extraños aferrados a sus dioses.
Tras nuestro viaje, la muerte en la que creen mis vecinos
ya no me sirve.

Yo querría morir con otra muerte.

THE JOURNEY OF THE MAGI

"A cold coming we had of it,
Just the worst time of the year
For a journey, and such a long journey:
The was deep and the weather sharp,
The very dead of winter."
And the camels galled, sore-footed, refractory,
Lying down in the melting snow.
There were times we regretted
The summer palaces on slopes, the terraces,
And the silken girls bringing sherbet.
Then the camel men cursing and grumbling
And running away, and wanting their liquor and women,
And the night-fires gong out, and the lack of shelters,
And the cities hostile and the towns unfriendly
And the villages dirty, and charging high prices.:
A hard time we had of it.
At the end we preferred to travel all night,
Sleeping in snatches,
With the voices singing in our ears, saying
That this was all folly.

Then at dawn we came down to a temperate valley,
Wet, below the snow line, smelling of vegetation;
With a running stream and a water-mill beating the darkness,
And three trees on the low sky,
And an old white horse galloped away in the meadow.
Then we came to a tavern with vine-leaves over the lintel,
Six hands at an open door dicing for pieces of silver,

And feet kicking the empty wine-skins.
But there was no information, and so we continued
And arrived at evening, not a moment too soon
Finding the place; it was (you may say) satisfactory.

All this was a long time ago, I remember,
And I would do it again, but set down
This set down
This: were we lead all that way for
Birth or Death? There was a Birth, certainly,
We had evidence and no doubt. I have seen birth and death,
But had thought they were different; this Birth was
Hard and bitter agony for us, like Death, our death.
We returned to our places, these Kingdoms,
But no longer at ease here, in the old dispensation,
With an alien people clutching their gods.
I should be glad of another death.

1 comentario: